David Almond, Nimeni on Skellig. Tammi
2000. Englanninkielisestä alkuteoksesta Skellig (1998) suomentanut
Kaisa Kattelus.
Moni asia – ehkä vähän liiankin
moni – 10-vuotiaan Michaelin elämässä on muuttumassa. Hänen
perheensä on juuri muuttanut uuteen kotiin, jossa sen edellinen
omistaja Ernie Myers oli maannut viikon kuolleena keittiön pöydän
alla. Pieni sisar on syntynyt keskosena eikä kaikki ole kunnossa.
Äiti joutuu asumaan sairaalan osastolla. Isän aika kuluu uutta
kotia remontoidessa. Onneksi koulu ja siellä parhaat kaverit – Leakey ja
Coot - ovat säilyneet. Michael tosin joutuu nyt kulkemaan pitkän
matkan bussilla voidakseen käydä entistä kouluaan.
Toisena päivänä muuton jälkeen
Michael varoituksista huolimatta päättää tutkia luhistumaisillaan
olevaa autotallia. Vanhoja lehtiä, sekalaista romua,
hämähäkinverkkoja ja vielä jotain muuta...
Pöly tukki nenän ja kurkun. Tiesin, että kohta minua huudettaisiin, ja tiesin, että minun kannattaisi lähteä tieheni. Kurkotin yhden pakkilaatikkopinon yli ja suuntasin valon sen taakse, ja silloin näin hänet.
Luulin, että hän oli kuollut. Hän istui jalat sojossa, pää nojalla seinää vasten. Hän oli pölyn ja hämähäkinverkkojen peitossa niin kuin kaikki muukin, ja hänen kasvonsa olivat kapeat ja kalpeat. Hänen hiuksissaan ja olkapäillään lojui kuolleita kärpäsiä. Valaisin lampulla hänen valkoista naamaansa ja mustaa pukuaan.
- Mitä sinä haluat? hän kysyi.
Hän avasi silmänsä ja katsoi minua.
Tämä erikoinen olento - ihminen,
lintu, enkeli tai jokin muu - täyttää tästedes Michaelin ajatukset. Onko hän
kuvitellut koko asian? Hän haluaa pitää löytönsä salassa ja
samalla hän palaa halusta kertoa siitä jollekulle.
Michael löytää ystävän ja uskotun
naapurissa asuvasta Mina-tytöstä. Mina asuu kahdestaan äitinsä
kanssa ja käy kotikoulua. Koulumuotojen vertailu kulkee romaanissa yhtenä sivuteemana.
- Äiti opettaa minua, hän sanoi. - Meidän mielestämme koulu tukahduttaa lasten luontaisen uteliaisuuden, luovuuden ja älykkyyden. Mielen pitää avautua maailmalle, ei lukkiutua ankeassa luokkahuoneessa.
- Ai, sanoin.
- Etkö olekin samaa mieltä, Michael?
Ajattelin ryntäämistä pihan poikki Leakeyn ja Cootin kanssa. Ajattelin Marakatti Mitfordin tempauksia. Ajattelin neiti Clartsin tarinoita.
- Enpä tiedä, sanoin.
Mina halveksii tavallista koulua.
Michael ei osaa nähdä koulussa pahaa; hän on tottunut siihen eikä
ole osannut muuta kaivatakaan. Lapset alkavat kuin huomaamatta
opettaa toisiaan omien koulutaustojensa antamilla vahvuuksilla. Mina
opettaa Michaelille tarkkaavaisuutta, kuuntelemista ja katsomista;
Michael puolestaan Minalle toisten huomioon ottamista. Molemmat
lapset ovat nupulla olevia taiteilijoita, vihkiytymässä kuvien ja
tarinoiden maailmaan.
Tähän maailmaan heitä johdattaa
William Blake, jonka runoihin ja kuvataiteeseen Mina on tutustunut jo
aiemmin ja jossa he näkevät hengenheimolaisen: ihmisen joka näkee
asioita, joita muut eivät havaitse.
Mielenkiintoisella tavalla tarinat ja
Michaelin kokemukset punoutuvat yhteen. Kun Michaelin opettaja neiti
Clarts kertoo koulussa tarinan siivekkäästä Ikaroksesta ja Mina
näyttää linnuista tekemänsä lyijykynäpiirrokset, Michael heti
seuraavalla vierailullaan autotallissa on huomaavinaan siivet oudon
olennon selässä. Ja kun sama opettaja on kertonut Odysseuksesta
Polyfemos-jättiläisen luolassa, autotallin asukkikin kertoo
nimekseen ”En kukaan”.
Myöhemmin outo olento suostuu kyllä
kertomaan nimensäkin. Se on Skellig. Olento vaikuttaa olevan koko
ajan jonkinlaisessa muodonmuutoksen tilassa. Välillä Michael näkee
hänet vastenmielisenä, toisinaan taas kauniina ja uljaana.
Lastenkirjan loppu saa
mieluusti olla onnellinen, ja niin se on tässäkin romaanissa.
Lapset auttavat Skelligiä saamaan takaisin voimansa, Skellig auttaa
Michaelin pientä sisarta ja katoaa sen jälkeen. Kirjan
fantasiaelementit ovat vahvoja ja tosia tämän romaanin maailmassa. Sen sadunomaiset piirteet eivät siis selity vain Michaelin
stressaavan elämäntilanteen synnyttämiksi harhoiksi. Realistisella
tasolla teos puhuu vahvasti ystävyyden ja perheyhteyden puolesta.
Muistan, että ainakin yksi
omista lapsistani luki tämän kirjan parikymmentä vuotta sitten ja
piti siitä. Päätin jo silloin tutustua Skelligiin. Nyt se sitten
sattui silmään kirjahyllyssä. Hyvät kirjat ovat onneksi
kärsivällisiä ja jaksavat odottaa.
Romaanin lopussa pieni sisar
tulee sairaalasta kotiin ja saa nimen, ei kuitenkaan Michaelin
ehdottamaa Persefonea, toisen kuoleman rajan takaa elämään
noudetun mukaan, vaan paremman – ehkä kaikkein parhaan.
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti
Kommentit ovat tervetulleita!